Gedo senki

Skazaniya_sredizemnomoriya_DVD Мир Земноморья приходит в упадок. Веками стоявшая цивилизация начинает постепенно разрушаться. В пустынных местах встречаются рассыхающиеся фрегаты с ссохшимися скелетами, по пути попадаются заброшенные хижины, в которых раньше жили люди. Огромные города приходят в упадок. Нарушено земное равновесие. Что послужило тому причиной?

Дебютная картина сына японского режиссера Хаяо Миядзаке – Горо Миядзаке получила название «Сказания Земноморья» и вышла на экраны 29 июля 2009 года. Одни предвкушали грандиозный прорыв, превосходство над своим гениальным отцом, другие изначально обрекали картину на провал, говоря нелестные слова в адрес молодого поколения. Ясно одно – никто не остался равнодушен.

Картина создана студией Ghibli. Над сценарием работали Хаяо и Горо Миядзаке и Кейко Нива («Ариэтти из страны лилипутов», «Со склонов Кокурико»). Продюсеры: Стив Элперт («Рыбка Поньо на утесе»), Хавьер Понтон, Тосио Судзуки («Унесённые призраками», «Принцесса Мононоке», «Шёпот сердца», «Ведьмина служба доставки», «Ариэтти из страны лилипутов»). Композитор — Тамия Терадзима («Пластиковая малышка», «Парящий на ветру», «Стеклянная маска»), художник — Ёдзи Такешиге («Унесённые призраками», «Ходячий замок», «Принцесса Мононоке», «Ариэтти из страны лилипутов», «Летние войны»). Как видно, съемочная команда состоит из людей, которым неоднократно приходилось работать вместе.

Мировые сборы от проката составили около 70 миллионов долларов. Причем в России было собрано 170 тысяч долларов, и эта сумма в три раза превышает сборы, полученные от проката в США. Родина создания мультфильма — Япония является лидером по количеству человек, посмотревших данную постановку. На втором месте стоят французы. В Италии лента демонстрировалась на международном кинофестивале в Венеции. В России и Австралии прошел ограниченный прокат. Картина была представлена на международных кинофестивалях в Кембридже (Великобритания), в Окленде (Новая Зеландия) и в Генте (Бельгия).

История создания

Съемки фильма начались 6 сентября 2005 года командой, которая собралась под руководством Горо Миядзаке. Изначально картину планировал снимать его отец Хаяо, именно он договаривался с автором книги о Земноморье – Урсулой Ле Гуин о правах на экранизацию. Писательница долго отказывала ему и не собиралась сотрудничать с компанией Гибли, но спустя несколько десятилетий она пересмотрела свою точку зрения и все же дала свое согласие, предупредив, что не желает сильных изменений в сюжете. Урсула добавила, что допускает некоторые режиссерские коррективы. Писательница сама предложила взять за основу огромный промежуток времени, который длится между двумя частями ее книги, которая называется «На последнем берегу». В итоге контракт был подписан, старший Миядзаке получил права на экранизацию гениальной, мудрой, невероятно душевной и живой книги, написанной Ле Гуин.

Вскоре к Урсуле прибыли с новостями о том, что японский мастер анимации Хаяо Миядзаке уходит на пенсию, и больше не собирается заниматься режиссерской работой. Однако отметили, что у него есть сын, который возьмется за постановку картины по ее произведению. Большой акцент делался на то, что старший Миядзаке будет вносить коррективы, четко просматривать и видоизменять работу своего сына. Иными словами, Горо будет только обозначаться как единственный режиссер, но роль папы в этом проекте останется огромной. В итоге в процессе работы над картиной Хаяо даже не прикоснулся к сюжету, вся работа целиком и полностью была выполнена Горо. Хорошо это или плохо? Мнения расходятся. Точно известно одно – Урсула Ле Гуин осталась недовольна постановкой.

Главные герои и исполнители

Аарон – сын герцога и герцогини. Ему семнадцать лет. Молодой человек в непонятно откуда взявшемся порыве слепой ярости убивает своего отца и в страхе убегает из королевства. Становится странником, встречает в пути колдуна Ястреба и продолжает свой путь с ним. Испытывает параноидальные приступы преследования и ненависти. Видит нечто, что делает его грубым и бессердечным, жестоким и неуправляемым. Позже зритель узнает, кто такой этот «нечто». Аарон – не настоящее имя, а имя, придуманное специально для «чужих». В переводе оно означает «мститель» и должно отпугивать злые чары от носителя истинного имени, которое звучит как Лебаннен.
Роль юного странника озвучена Дзюнъити Окада.

Терру – девушка, спасенная изначально доброй колдуньей, а затем парнем по имени Аарон. Она замкнута, неразговорчива, диковата, не общительна. Лицо девушки обезображено огромным шрамом, полученным в результате издевательств над ней родителей, которые мечтали избавиться от ребенка. Терру не нравится Аарон. Изначально её поведение настораживает и остается непонятным для зрителя, но позже все становится на свои места. Настоящее имя девушки – Техану.
Роль девушки озвучена Тэсима Аой.

Ястреб (настоящее имя Гед) – колдун, спасший в пустыне Аарона от гибели. Предлагает парню продолжать путь вместе. Обладает огромной силой, является верховным магом. Заботится о равновесии добра и зла в мире. Не применяет свои силы понапрасну, использует в крайних случаях. Предпочитает всего добиваться человеческим способом, не прибегая к колдовству. На лице есть необычный шрам.
Роль озвучена Бунта Сугавара.

Тенар – женщина-лекарь. Когда-то была спасена Ястребом. Доброй души человек. Сердечная, душевная и мягкая женщина. Её боятся в селе и придумывают разные сплетни. Она не мстительна, не обращает внимания на людские недостатки. Приютила девочку, которую избивали родители. Ведет хозяйство. По просьбе Ястреба помогает Аарону.
Роль озвучена Дзюн Фубуки.

Паук – колдун-андрогин — существо, сочетающее в себе и мужское и женское начало. У него длинные волосы, тонкая талия, высокий тембр голоса. Но этому созданию беспрекословно подчиняются. Паук озлоблен. Некогда он был уличен Ястребом в «превышении своих полномочий», за что был исключен из союза магов. Несмотря на это, продолжает совершенствовать свое мастерство с целью овладеть силой бессмертия. Для этого ему нужен был и Аарон, и сам Ястреб вместе. Совершает глупые и неосмысленные поступки, последствия которых катастрофические.
Роль озвучена Юко Танака.

Заяц – преданный слуга Паука. Занимается тем, что отлавливает людей на улице, и затем продает их в качестве рабов на рынке. Заяц – жестокий и злобный персонаж, любит насилие и издевательства над людьми. Он не терпит ущемления собственного достоинства, злопамятен и мстителен.
Роль озвучена Теруюки Кагава.

Сюжет

На море разыгрался сильный шторм, и люди, плывущие на корабле, пытаются удержать свое судно на плаву. С мачты раздается крик матроса-наблюдателя о том, что высоко в небе летает странный предмет. Все обращают свои взгляды вверх и в ужасе замирают: прямо на них оттуда летит огромный дракон с длинным хвостом, покрытом шипами. Однако чудище пролетело низко над людьми и бросилось в другую сторону, где появился еще один дракон. Между чудовищами завязалась смертельная схватка. Вскоре оба исчезли в морской глади, а на море установился штиль. Наблюдавшие за зрелищем моряки долго не могли прийти в себя от увиденного.

Собравшиеся на совете у герцога горожане рассказывают о странных происшествиях, которые происходят на всей территории государства. В регионах увеличились случаи падения скота, из-за плохого урожая стране грозит голод, во многих регионах нет дождей, известны случаи распространения эпидемий. Выходящего из конференц-зала герцога встречают напуганные необычным явлением посетители. Они рассказывают о драке двух драконов, за которой наблюдали моряки. В ответ на странное сообщение старый советник герцога встревожено сообщает о том, что с драконами издавна было установлено мировое соглашение, согласно которому они не вторгаются в мир людей, а люди, в свою очередь, не тревожат драконов. И если битва двух особей произошла на глазах людей, значит, в мире что-то нарушено, во вселенной возникла какая-то брешь, позволившая двум мирам смешаться и соприкоснуться. Эти новости встревожила герцога и всех членов совета.

По пути в свой кабинет правитель встречает двух служанок, присматривающих за его сыном Аароном. Одна из них, попросив разрешения обратиться к герцогу, сообщила, что мальчика второй день не видно в пределах замка. Вмешавшаяся в разговор герцогиня поспешила успокоить своего мужа тем, что с Аароном все в порядке. И герцог продолжил свой путь дальше один. Внезапно ему показалось, что позади слышны чьи-то шаги. Обернувшись, он никого не заметил. И уже возле двери кабинета правителя настиг юноша и всадил нож в самое сердце. Удивленный увиденным, герцог произносит имя родного сына вслух и умирает. А Аарон забирает у отца фамильный меч и убегает из замка.

Наследник герцога пытается спрятаться в пустыне, но там его настигают голодные волки, которые не прочь пообедать. У Аарона почти получается оторваться от стаи хищников, но его верный скакун подворачивает ногу и падает, волки с оскаленными пастями окружают свою добычу. Юноша уже не противится судьбе, покорно ждет нападения. Но происходит нечто невероятное: разбежавшийся для прыжка хищник словно замирает в прыжке. Что же остановило зверя и почему остальные волки начинают отступать от юноши? Жизнь Аарона спасает колдун, издалека заметивший едва не случившуюся трагедию. Он зовет юношу с собой, разжигает костер, готовит поесть, раскладывает ночлег. Наутро путник, представившийся Ястребом, предлагает Аарону продолжить путь вместе. Они приходят в огромный город, где процветает рыночная торговля. Причем торгуют практически всем и везде. Первое, что делает Ястреб, приобретает Аарону плащ, который скроет с глаз ценную семейную реликвию – меч герцога. Взрослый наставник спасает юношу и от безрассудных поступков, когда тому в одном из проулков предлагают отведать чудных наркотических ягод, с помощью которых можно попасть в мир иллюзий.

Позже Ястреб рассказывает Аарону о вселенском равновесии, которое держится на природе и соблюдение человеком некоторых норм и правил. Но видимо, это равновесие пошатнулось и виной всему — человек. Драконы были замечены на стороне, где проживают люди, что не является добрым признаком. Аарон интересуется происходящим. Ястреб рассказывает, что планирует выяснить, когда произошла брешь, нарушившая веками устоявшееся равновесие, и попытаться исправить создавшуюся ситуацию.

Дальнейший путь для достижения равновесия вселенной герои продолжат вместе.

Интересные факты

  • В Венеции после показа данной картины аплодисменты не смолкали в течение шести минут. Зрители были в восторге от просмотренной ленты.
  • В Японии лента имела умопомрачительный успех и собрала невероятно большую сумму в размере 70 миллионов долларов.
  • «Сказания Земноморья» упоминаются в фильме «Нью-Йорк, я люблю тебя». Над созданием данного фильма работает главный герой художественного фильма – Дэвид, которого исполнил актер Орландо Блум.
  • В то время, как фильм показывался в Японии, в США на него имела права другая компания, которая тормозила премьерный показ картины в Америке до тех пор, пока их права не потеряли юридическую силу.

Легко ли быть сыном великого режиссера

При просмотре картины многие отметили несвязность сюжета. Кроме того, из книги писательницы взяты только имена персонажей и места, где развиваются основные события. Зритель, решивший посмотреть картину, не сразу поймет, что происходит. Чтобы разобраться хотя бы частично или додумать что-то самостоятельно, нужно просмотреть до конца картину. И все равно останутся непонятными ряд моментов сюжета.

В целом, если не опираться на оригинальную книгу, — картина получилась неплохая. Да, здесь нет динамики, все действия героев медлительны, а речи – словно нравоучения, но многое стоит взять и на заметку. В постановке множество мудрых высказываний, которые можно разложить по цитатам и вставлять при случае в каком-нибудь философском разговоре. Если не говорить о Горо Миядзаке, как о сыне Хаяо Миядзаке, который уже никого не заставляет усомниться в своей гениальности, то картина тоже вполне добротна. Все познается в сравнении. Если же говорить о впечатлении самой Урсулы Ле Гуин, то она не нашла ничего в этой картине, что могло бы приблизить сюжет фильма к её книжным произведениям.

Все, кто искренне поддерживают японских мастеров анимэ, отметили замечательное музыкальное сопровождение и отличную графику. Кроме того, многие зрители выразили надежду на то, что Горо Миядзаки еще поставит мультфильм, который станет шедевром анимации.