Возвращение Буратино

Vozvraschenie BuratinoПолнометражный мультипликационный фильм «Возвращение Буратино» был создан отечественным режиссером Екатериной Михайловой, а его премьера состоялась 25 апреля 2013 года. Картина позиционируется как осовремененное и переосмысленное продолжение сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино», созданной писателем Алексеем Николаевичем Толстым, являясь фактически сиквелом отечественного мультипликационного фильма «Приключения Буратино», созданного классиком советской мультипликации режиссером Иваном Ивановым-Вано в 1959 году на студии «Союзмультфильм».

Однако, создатели мультфильма «Возвращение Буратино» подчеркивают, что их картина не является сиквелом сказки А.Н. Толстого, и в промо-материалах к ленте отмечают, что любое сходство с уже придуманными героями является совершенно случайным. Мультфильм снят в традициях классической рисованной анимации и претендует на то, чтобы стать современной классикой российской мультипликации. 

Мультипликационный фильм «Возвращение Буратино» создан при государственной финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации, при финансовой поддержке правительства Москвы и при поддержке Фонда кино на ООО Киновидеостудии «Анимос» и кинокомпанией United Multimedia Projects. За прокат этого мультипликационного фильма отвечает кинокомпания «Панорама Кино», а картина демонстрируется в форматах 2D и 3D.

Автор сценария мультипликационного фильма «Возвращение Буратино» Вадим Жук творчески подошел к созданию новой истории про героев, которые каждому из нас отлично знакомы с самого детства. Но время не стоит на месте, а потому и самим персонажам мультика приходится буквально выживать в новых условиях.

Карабас-Барабас наших дней понимает, что его искусство – постановки в бродячем кукольном театре – это не тот способ, благодаря которому можно выжить в современной Москве. Сменив имя и внешний вид, а, в частности, расставшись со своей знаменитой бородой, новоявленный господин Баскара открывает собственное производств, которое просто поражает своим размахом и амбициозностью.

Конечно, полностью расстаться с игрушками, которые когда-то давно так подвели злодея, новоявленный предприниматель просто не может, а потому и свой новый бизнес строит так, чтобы не только разбогатеть и властвовать умами подрастающего поколения, но еще и отомстить тем, кто так жестоко с ним поступил в прошлом.

Теперь господин Баскара – владелец уникальной фабрики по производству игрушек. Именно в ее помещениях утилизируется старое сырье – обычные игрушки, которые собираются буквально в каждой подворотне, а из полученного материала на свет появляются всего две унифицированные инновационные модели – Зубастик и Гламушка.

Робот Зубастик производится для мальчиков. Это злое существо из металла, которое не только способно развлекать своего хозяина, но еще и уничтожает все обычные игрушки, которые встречаются на его пути. Кукла Гламушка предназначена для девочек и представляет собой модель современной стандартизированной особы, которая не обременена интеллектом, но прекрасно понимает, что для того, чтобы устроиться в жизни, нужно соответствовать общепринятым канонам красоты, которые навязаны современным обществом.

Яркая упаковка, а также привлекательные акции от фабрики господина Баскары помогают «подсадить» детей на его бездушные игрушки, в то время как старые игрушки, забытые, брошенные и потерянные, вынуждены скрываться в подземельях, чтобы не оказаться на конвейере и не стать жертвой утилизации.

Поиском нового сырья занимается помощник господина Баскары – Маредур, известный ранее как Дуремар. Сачок по-прежнему главное орудие труда этого героя, только теперь он ловит не пиявок в пруду, а рыщет по Москве, отыскивая мишек, заек, кукол и солдатиков, брошенных их хозяевами.

С тем чтобы скрыться от преследований, игрушки вынуждены постоянно скрываться, а вылазки на поверхность земли в надежде отыскать своего хозяина, становятся для них все более опасными. Но среди игрушек находится тот, кто не боится бросить вызов не только Маредуру, но и самому господину Баскаре – конечно, это Буратино, который все также любит приключения и готов совать свой длинный нос туда, куда не следует.

Главные герои

Буратино – отважный и решительный, смелый и находчивый герой, который решает бросить вызов самому господину Баскаре. Конечно, до сих пор в характере Буратино остались черты, из-за которых он порой совершает необдуманные поступки и даже откровенные глупости, но, вместе с тем, герой по-настоящему повзрослел и стал более расчетливым и рассудительным, понимая, что за его действиями теперь стоят не только личные интересы, но и судьба его товарищей, да и всех игрушек в Москве.
Буратино становится настоящим лидером движения сопротивления и ведет за собой целую команду героев, которым удается остановить игрушечный беспредел в столице.

Варя Вожакова – любознательная и искренняя девочка, которой даже в современном мире, стремящемуся подмять всех под один шаблон, удается сохранить свою уникальность. Девочка любит свои игрушки и готова беречь и защищать их, именно поэтому героине и приходится оказаться в заточении на фабрике господина Баскары. На Варю не действует ни подкуп в виде гамбургеров, газировки и тортов, ни подарки в виде робота Зубастика и куклы Гламушки, а потому девочка становится объектом для нового опыта злодея, который решает создать из Вари рекламный образ идеального покупателя своей продукции.
Девочка оказывается в большой беде, но ее выручают именно те, кому она так помогала – любимые игрушки.

Господин Баскара – главный злодей в истории. Изменив свой облик и имя, Карабас-Барабас остался внутри все таким же гадким и жадным до наживы проходимцем. Теперь у него есть собственная фабрика, которая, как кажется, должна работать на благо детей. Но и такой бизнес герой умудряется «испачкать», потому что создает игрушки, которые не учат детей ничему новому, а лишь разжигают в них злость и страсть к красивой жизни.
Диктатор требует от всех своих сотрудников безусловного подчинения и не любит, когда что-то идет не по его плану, а потому вторжение Буратино и Вари Вожаковой становится для злодея новым поводом продемонстрировать свою подлую сущность.

Пьеро – поэт, который и в наши дни остается все таким же лиричным, романтичным и ранимым. На протяжении всей ленты Пьеро говорит только стихами, и пусть порой это откровенное графоманство, герой просто не может иначе. Поклонницами этого поэта становятся все дамы игрушечного мира, но сердце Пьеро принадлежит всегда только Мальвине. Герой нечаянно становится причиной трагедии со своей возлюбленной, но потом находит в себе силы не только отыскать ее, но и бросить вызов коварному господину Баскаре.

Мальвина – девочка с голубыми волосами, все такая же недотрога, которая теперь живет у девочки Вари Вожаковой. Мальвина настолько не рада встрече со своим старым знакомым Пьеро, что во время диалога с ним срывается с подоконника и попадает в подземелье, где встречает еще одного своего товарища из былых времен Буратино. Даже в такой экстремальной для нее ситуации Мальвина не собирается менять своих привычек: она постоянно делает замечания тем, кто ей не нравится, порой оказываясь по-настоящему невежливой. Но зато кукла отлично управляется с иголкой и ниткой, благодаря чему спасает Артемона.
Мальвина боится неприятностей и готова не только заплакать в любой момент, но еще и упасть в обморок. И все же она находит в себе силы, чтобы включиться в борьбу с господином Баскарой.

Мишка – тот самый мишка из стихотворения, которому оторвали лапу, но, вопреки знаменитому произведению, все же бросили. Мишка отличается большой житейской мудростью и рассудительностью, что делает его важным членом команды сопротивления.

Маредур – неприятный тип, который сменил имя, как и его босс, но остался все таким же низким человеком. Неизменный сачок снова в руках у Маредура, но теперь он охотится на игрушки, которые после встречи с этим типом оказываются в конвейере на утилизацию. Главной помощницей Маредура является его верная спутница – ворона Карконта, которая помогает выслеживать и отлавливать «сырье».

Лиса Алиса и Кот Базилио – мошенники и в Москве остаются таковыми, устраивая собственное подпольное, а точнее — подземное казино, в котором обманывают наивных посетителей. Контрабанда также стала для героев неплохим источником дохода, потому что именно они могут безопасно выбраться из подземелья и добыть то, что так необходимо игрушкам для нормальной жизни. В поисках выгоды герои готовы стать на любую сторону, не забывая о своих характерных песенках.

Исполнители

Оскар Кучера – известный актер, телеведущий и шоумен, озвучил роль Буратино. Для Оскара Кучеры работа над мультипликационным фильмом «Возвращение Буратино» стала первым подобным опытом, в то время как создатели ленты видели Оскара в главной роли изначально. По мнению авторов ленты, задор и чувство юмора, присущие артисту, отлично подходят неунывающему и бесстрашному Буратино.

Лидия Аветисян – 13-летняя школьница, озвучила роль Вари Вожаковой. Несмотря на такой юный возраст, девочка уже успела посотрудничать со студией «Анимос» и до работы над мультфильмом «Возвращение Буратино». Лида стала единственным подростком в команде актеров озвучания этого мультика.

Олег Табаков – народный артист СССР, озвучил роль господина Баскары. Олег Табаков не раз работал над озвучанием мультипликационных фильмов, а самой известной его работой стало озвучание роли Кота Матроскина. Создатели фильма приглашали артиста на роль господина Баскары с уверенностью, что он сможет создать убедительный образ обаятельного современного бандита.

Полина Кутепова — заслуженная артистка Российской Федерации, озвучила роль Пьеро. Необычный тембр голоса: нежный, певучий, мелодичный – отличительная черта этой актрисы, и именно ее работа в мультфильме помогла сделать образ Пьеро таким удачным.

Нонна Гришаева — заслуженная артистка Российской Федерации, озвучила роль Мальвины. Актриса прославилась своими комедийными работами в кино, театре и на телевидении, и именно поэтому была выбрана для работы над образом Мальвины, которая в ленте является комическим персонажем. Голос Нонны Гришаевой помог подчеркнуть эту комичность, а также обаяние девочки с голубыми волосами.

Гоша Куценко — российский актер, озвучил роль Мишки. Голос этого актера отличается особенной тембровой окраской, что позволило создать уникальный образ Мишки – умудренного опытом, познавшего жизнь героя.

Борис Смолкин — заслуженный артист Российской Федерации, озвучил роль Маредура. Актер не раз работал как над дубляжом иностранных картин, а потому работу над мультфильмом «Возвращение Буратино» можно назвать для него знакомой. Удивительные интонации Бориса Смолкина помогли сделать его персонажа одновременно зловещим и смешным.

Ольга Прокофьева — заслуженная артистка России, озвучила роль Лисы Алисы, создав смешной, обаятельный и живой образ.

Леонид Якубович — народный артист России, телеведущий, озвучил роль Кота Базилио. Шоумен впервые работал над озвучанием мультфильма, но благодаря своему таланту прекрасно справился с новой для себя ролью, в которой создатели мультфильма видели его с самого начала работы над лентой.

По словам режиссера мультипликационного фильма «Возвращение Буратино» Екатерины Михайловой, картина задумывалась не только как развлечение для подрастающего поколения, но и как история с определенной нравственной основой. Так, брошенные игрушки – метафора предательства, весь бросая тех, с кем играл, ребенок практически предает своего пусть и неодушевленного, но друга.

Многие зрители, познакомившись с этим примером современной российской анимации, в свою очередь, охарактеризовали мультипликационный фильм «Возвращение Буратино» как странный в силу его специфической анимационной манеры и сюжета.